全本小说网 > 重生美国当大师 > 第三百零四章 小皇子 上

第三百零四章 小皇子 上

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军医妃惊世盛唐风华银狐续南明在西汉的悠闲生活

全本小说网 www.quanbenxs.net,最快更新重生美国当大师最新章节!

    本章副标题:老子才不用神马敬语呢

    …………………………………………

    1921年7月18日,星期一下午。

    终于接到邀请的袁燕倏终于坐着车来到了迪宫殿下的驻跸之处——大日本帝国驻伦敦公使馆。

    这座公使馆坐落在伦敦繁华地段威斯敏斯特市的皮卡迪利街(:Piccadilly Str.)上。

    皮卡迪利街西头是大名鼎鼎的真-海德公园(纽约海德公园名字来自真-海德公园),东头是1906年落成的皮卡迪利圆环地铁站。地铁线就在这条大街下面。

    这条街上除了日本公使馆之外,还有很多著名建筑物和景点。

    比如始于1707年安茹女王时期的高级百货商店,福特纳姆和玛森公司(Fortnum and Mason

    )。

    比如乔治三世兴建于1768年的大英帝国皇家艺术学院(Royal College of Art)。

    比如伦敦最早的书店,始于1797年的哈查尔兹书店(Hatchards Book Store)。

    看到这些历史悠久还很有文化意蕴的古迹,袁燕倏不由得在心里面赞叹了一声,不愧是日不落帝国啊,还是有点历史底蕴的。

    然后他就对着身边的人嘱咐道:“这里,这里,这里……都得提前安上定时炸弹!药量多装一点,记下来了吗?”

    “记下来了,二爷。”

    日本公使馆是由三座维多利亚风格的建筑物组成,都有四层楼高。瞧着颇为富丽堂皇。至少要比波特兰大街上的中国驻英公使馆气派多了。

    我们的袁大师去那里吃过饭,知道那就是个三层楼的小房子。

    不过呢,日本公使馆是临街房,没有花园什么的,这倒是减少了突袭的难度。

    “二爷,到了。”

    “嗯,你们扶我下车。”

    于是袁燕倏的“男仆”和“丫鬟”就扶着他艰难地下了车,一眼就见到了等在门口的井上成美。

    人家一见到架着拐杖,甚至还要人搀扶的袁大师不由得惊讶地问道:“袁君,你这是……”

    “井上君,前两天骑马从马上摔下来了,现在连走路都走不了了。”袁燕倏苦笑了一下,用一口地道的大阪口音的日语问道,“他们两个能不能扶着我进去啊?”

    井上成美瞅了瞅剃掉了胡子的娃娃脸男仆,又瞧了瞧娇小玲珑的萌萌哒丫鬟,稍稍沉吟便点头道:“当然可以。”

    于是他把三人领到了一间接待室,这里面坐了不少人,白的黄的都有,当然没有黑的。

    看来,这位1901年出生,年方二十的迪宫殿下日程还挺繁忙。

    人家是代表日本政府来英国敦睦邦交的,自然不能随心所欲到处跑啦。

    现在袁燕倏也不能到处“跑”,不过他的娃娃脸男仆和萌萌哒女仆可以啊。他带着这两位来就是来踩点的。

    其实也没有必要巨细无遗,因为他们手头上有日本公使馆的建筑图纸。但是有些细节还是要亲眼看一下才算是保险。

    于是萧破海和古萌萌就借着上洗手间的机会溜了出去逛了一圈。

    “二爷,那张图纸非常准确,大体方位完全一致。”

    “鸿渐先生,确实有些守卫,不过并不是太多。”

    嗯,这就对了。

    果然不出他的所料,就冲这两个人能在大使馆闲逛就看得出来守卫并不是很严密。

    不过估计“太岁行动”之后,全世界各国政要们的安保水平就会大幅度提升了。从这个角度来看的话,他也是做了一件大好事啊。

    我们的袁大师这一等就等了半个多小时,毕竟他现在还不算上重要的大人物。

    大概下午三点钟左右,终于是轮到他了。

    男仆和丫鬟把他架到了会见室门口,他一手拄着一支拐杖一手拿着一只皮包,就这么一瘸一拐地走了进去……

    只见正中的位子上坐着一个毛刚刚长齐的大孩纸。

    年方二十一岁的日本皇太子面相实在太嫩。所以看上去别说威严了,连老成都算不上。

    这年头的日本么,一心想要脱亚入欧。屋里面的人包括裕仁也是西式打扮,身着和他们后辈一样的晨礼服。

    而且袁燕倏又是外客,不是日本国的臣民,他也只用行西式礼节就行了。

    所以他尽力站直了身体,躬身行礼,口中用地道的大阪话说道:“本人参见迪宫亲王殿下。”

    东亚的中日韩三种语言大概是全世界“敬语”最多的语言了。

    打个比方,赛里斯皇帝称孤道寡的自称就有很多种,而在英语当中只有一个“WE”。这也是学术英语当中的自称方式,写英语论文的时候就不用“I”,而是用“WE”。

    而且中日韩这三种语言都有很繁杂的“敬语”语法,包括敬语动词,敬语助动词,敬语句式,自谦动词,郑重语等等等等。

    没错,汉语当中也有类似语法的。比如“到我这来”就有“莅临”,“光临”,“驾临”,“惠临”……还有好多“X临”。

    实际上,白话文运动一个目的就是扫除这样的封建残余。

    后来执政的是非常具有革命性的一个政党,这个党的最高领导人明明在文言文造诣上颇高,偏偏对外发表的文章都是白的不能再白的大白话。

    解放之后赛里斯的学生学习的作文就是以这种白话文为范例。所以一部分敬语成了书面语,日常生活中很少用到。另外一部分只存在古籍之上,除了极少数中二病患者之外,基本上没人用了。

    外加这个党分外地讲平等,大家都互称“同志”,无非就是在姓+名+同志或者官职上面搞点花头而已。连“名、字、号”这种文人专用的东东都渐渐废弃了。

    说句真格的,称呼这玩意也没有什么卵用,更不会有战力加成,炮党内部倒是一口一个“某公”、“某兄”和“X座”,最后还不是被“同志们”吊打。

    到了现代去相亲的时候,谁也不会这么问:“敢问娘子芳名?”

    人家也不会这么回答:“小女子姓王,闺名二丫,笄字玛丽。请教郎君上下?”(笔者注:笄字不是闺名,而是类似男子的字,女子成年笄礼之后再取的字。所以没有出嫁的小娘叫做“待字闺中”。)

    “在下姓张,名铁蛋,草字汤姆……”

    当然啦,有人称之为是,千古精髓,于斯尽毁。

    这个问题就见仁见智了。

    不过不得不说,比起日韩两国,经过大革命涤荡的赛里斯要平等得多得多,而且是各种意义上的平等。

    我们的袁大师是用“通晓语言”这种法术学会日语的,照理说他的语言水平和母语使用者是一样的。但是他老人家就是揣着明白装糊涂,就是不用敬语而是大大咧咧地用平辈的说法。

    谁叫他是赛里斯人呢,在场的日本人包括裕仁也只以为他是日语水平不到家呢。

    “原来你就是名动英米两国的……”日本皇太子点头回礼,接着用生硬的中文说出了他的名字,“袁燕倏先生。”

本站推荐:毒妃在上,邪王在下宋末之乱臣贼子残王毒妃邪王追妻:废材逆天小姐魅王宠妻:鬼医纨绔妃逍遥游抢救大明朝天唐锦绣神医毒妃女医生穿越:霸道征服王爷

重生美国当大师所有内容均来自互联网,全本小说网只为原作者慕容鹉的小说进行宣传。欢迎各位书友支持慕容鹉并收藏重生美国当大师最新章节